DES TJ-TJC discutent Bible en main (Malaki 3:16)

DES TJ-TJC discutent Bible en main (Malaki 3:16)

DES TJ-TJC discutent Bible en main (Malaki 3:16) -.- DES TÉMOINS POUR ET DE JÉHOVAH et POUR ET DE JÉSUS-CHRIST discutent (Malaki 3:16 ) -.- TEMOIGNER POUR LE VRAI DIEU YaHaWaH ET SON FILS Jésus-Christ ET PROMOUVOIR LA BIBLE


La publicité intempestive qui se trouve sur le site-forum n'est pas de notre initiative, merci de votre compréhension, nous vous souhaitons une bonne lecture, et compréhensions, s'il vous plait aussi de lire le règlement du site-forum, et d'y apporter votre respect, et convenances. Cordialement. Bienvenue à tous, aux chrétiens (-ennes) et aux chercheurs (-cheuses) de la vérité Biblique, aux tj, aux tjc, aux tj-wtb&ts, aux tj-tjc....afin de servir le vrai Dieu : İHVH (İaHaVaH) et son fils : JC (Jésus-Christ//Yahshoua'h Maschia'h). Le site se met en "vacances" dès Janvier 2016, le site restera fermé pendant un temps indéterminé, pour les réponses et les sujets des internautes, donc il fonctionnera au ralenti pour les réponses et les sujets bibliques des administrateurs.


    interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Partagez

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Ven 24 Jan - 23:48

    Saint Glinglin a écrit:Ici s'agit-il de Jéhovah ou pas ? Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve, étant le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite point dans des temples faits de main d'homme Et là s'agit-il de Jéhovah ou pas ? J'ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement.

    ---tu l'as dit toi-même, d'ailleurs il y a deux sens à discerner et comprendre, les vois-tu?


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Sam 25 Jan - 10:20

    Allez-y ; racontez-nous comment les textes ne disent pas ce qu'ils disent.

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Sam 25 Jan - 11:06

    Saint Glinglin a écrit:Allez-y ; racontez-nous comment les textes ne disent pas ce qu'ils disent.

    ---tu as cité la demeure de YHWH-DIEU, juste avant, et aussi les déclarations du roi Salomon, sur la destination du temple pour le culte de Yahawah, là où il "habiterait", nous le comprenons très bien au sens d'y "habiter" par la force de son Esprit Saint, et non pas physiquement, car la terre et l'univers ne peuvent le contenir, il tiend tout cela comme "entre ses mains"; donc le sens attribué par Salomon nécéssite de prendre, et de comprendre, ses paroles en un second degré.


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Sam 25 Jan - 11:37

    1 R 8.10 Au moment où les sacrificateurs sortirent du lieu saint, la nuée remplit la maison de l'Éternel.

    Un dieu ne peut pas avoir de corps solide mais un nuage fait l'affaire.

    Je vous rappelle que ce nuage se nourrit de fumée, ce qui obéit à une certaine logique :

    Tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l'aliment de ton Dieu;
    il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l'Éternel, qui vous sanctifie.

    Lv 21.8

    Mais le dieu de Paul qui n'a pas besoin de temple n'a pas non plus besoin d'aliments :

    Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve, étant le Seigneur du ciel et de la terre,
    n'habite point dans des temples faits de main d'homme;
    il n'est point servi par des mains humaines, comme s'il avait besoin de quoi que ce soit,

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Sam 25 Jan - 17:46

    Saint Glinglin a écrit:1 R 8.10 Au moment où les sacrificateurs sortirent du lieu saint, la nuée remplit la maison de l'Éternel.  Un dieu ne peut pas avoir de corps solide mais un nuage fait l'affaire. je vous rappelle que ce nuage se nourrit de fumée, ce qui obéit à une certaine logique : Tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l'aliment de ton Dieu;  il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l'Éternel, qui vous sanctifie. Lv 21.8
    Mais le dieu de Paul qui n'a pas besoin de temple n'a pas non plus besoin d'aliments : Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve, étant le Seigneur du ciel et de la terre,  n'habite point dans des temples faits de main d'homme;  il n'est point servi par des mains humaines, comme s'il avait besoin de quoi que ce soit,

    ---le Dieu de Saint Paul, c'est aussi le mien, et celui d'un grand nombre incalculable de personnes sur la terre depuis très longtemps...il agit selon son bon plaisir, et tant mieux s'il prend attention à nous les humains, car c'est pour cela que son fils JC a été envoyé sur la terre, pour payer une rançon, et nous enseigner: Jean 17:1-3...


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Sam 25 Jan - 18:44

    Mais le dieu de Paul n'est pas Yavhé.

    C'est l'identification du dieu du NT à celui de l'AT qui est la mère de toutes les hérésies.

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Sam 25 Jan - 19:02

    Saint Glinglin a écrit:Mais le dieu de Paul n'est pas Yavhé. C'est l'identification du dieu du NT à celui de l'AT qui est la mère de toutes les hérésies.

    ---tu as eu des révélations spirituelles miraculeuses pour affirmer cela ? alors qui est le Dieu de Paul, selon toi ?

    --Paul affirme bien le nom de Jéhovah (traduit en latin-français), et il le connait bien mieux que toi ou moi, et la référence de Mika 4: 5 est une allusion référence de Paul... :

    /*/(Colossiens 1:9-12) 9 C’est pour cela aussi que, depuis le jour où nous en avons entendu parler, nous ne cessons pas de prier pour vous et de demander que vous soyez remplis de la connaissance exacte de sa volonté en toute sagesse et compréhension spirituelle, 10 afin de marcher d’une manière digne de Jéhovah pour [lui] plaire entièrement, tandis que vous continuez à porter du fruit en toute œuvre bonne et à croître dans la connaissance exacte de Dieu, 11 étant rendus puissants de toute puissance dans la mesure de sa force glorieuse, pour endurer pleinement et être patients avec joie, 12 remerciant le Père qui vous a rendus dignes de votre participation à l’héritage des saints dans la lumière./*/

    -ton "hérésie" à toi, qu'est-ce ? la négation ?


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Sam 25 Jan - 21:57

    Premièrement, "Jéhovah" n'est mentionné nulle part dans le NT. Il s'agit toujours de "theos", Dieu.

    Vous pouvez vérifier le texte de Colossiens, par exemple :
    http://ba.21.free.fr/ntgf/colossiens/colossiens_1_gf.html

    Secundo, quand on connaît l'histoire du christianisme, on a entendu parler entre autres de la gnose et du marcionisme.

    Et contrairement à ce qu'affirment les théologiens officiels, la gnose est antérieure au christianisme et le marcionisme au catholicisme.

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Sam 25 Jan - 22:40



    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Sam 25 Jan - 23:19

    http://ba.21.free.fr/ntgf/apocalypse/apocalypse_19_gf.html
    6
    Καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ὄχλου πολλοῦ, καὶ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν, καὶ ὡς φωνὴν βροντῶν ἰσχυρῶν, λέγοντες, (Β λέγοντες → λεγόντων = λέγοντας) (N λέγοντες → λεγόντων) Ἁλληλούϊα: ὅτι ἐβασίλευσεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν (N ἡμῶν → [ἡμῶν]) ὁ παντοκράτωρ.
    Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant : Alléluia ! Car le Seigneur notre Dieu tout puissant est entré dans son règne.

    -le nom divin YAH est bien dans le NT, sous sa forme contractée;pourquoi donc certains traducteurs ont-ils falcifié les textes par recopies trafiquées? en transformant le nom YHWH en "seigneur" ou "kurios" ? ils sont décédés et ne peuvent nous répondre à ce jour, mais à la résurrection, il faudra le leur demander?

    tmn: ***(Révélation 19:5, 6) 5 Et une voix est sortie du trône et a dit : “ Louez notre Dieu, vous tous ses esclaves, ceux qui le craignent, les petits et les grands. ” 6 Et j’ai entendu ce qui était comme une voix d’une grande foule et comme un bruit d’eaux nombreuses et comme un bruit de violents tonnerres. Ils disaient : “ Louez Yah, parce que Jéhovah [[YHWH]] notre Dieu, le Tout-Puissant, a commencé à régner.***

    comparer explique bien les choses demandées.


    Dernière édition par nikolaj tj/tjc le Sam 25 Jan - 23:22, édité 1 fois (Raison : précisions compléments)


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Dim 26 Jan - 2:49

    Il faudrait savoir : vous prêchiez l'intégrité des textes et maintenant vous les dites trafiqués parce que vous n'y trouvez pas mention de YHWH.

    Et puis l'Apocalypse est un texte juif badigeonné en texte chrétien : "Payez-la comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres", ça ne s'accorde pas bien avec le commandement de pardonner 77 fois 7 fois.

    D'ailleurs on trouve dans le corps du texte "Seigneur Dieu tout puissant, qui es, et qui étais," (11.17) ce qui est une traduction d'un original hébreu utilisant les temps de l'accompli et de l'inaccompli, alors qu'au début on trouve les trois temps du grec : "celui qui est, qui était, et qui vient" (1.4) dans une partie rajoutée en grec.

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Dim 26 Jan - 8:35

    Saint Glinglin a écrit:Il faudrait savoir : vous prêchiez l'intégrité des textes et maintenant vous les dites trafiqués parce que vous n'y trouvez pas mention de YHWH. Et puis l'Apocalypse est un texte juif badigeonné en texte chrétien : "Payez-la comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres", ça ne s'accorde pas bien avec le commandement de pardonner 77 fois 7 fois. D'ailleurs on trouve dans le corps du texte "Seigneur Dieu tout puissant, qui es, et qui étais," (11.17) ce qui est une traduction d'un original hébreu utilisant les temps de l'accompli et de l'inaccompli, alors qu'au début on trouve les trois temps du grec : "celui qui est, qui était, et qui vient" (1.4) dans une partie rajoutée en grec.

    ---tu es en pleine confusion, en jugeant ton prochain,( avec des méthodes rastafaristes)?,  en fait ce que tu ne peux comprendre actuellement, c'est le fait que: ayant reçu la bible par traductions, la lutte est contre toute falsification actuelle, ou passée qui transforme un mot pour un autre, sans être le plus proche possible de la translittération; cela revient à s'approcher des textes les plus anciens, et de pouvoir, si possible, les comparer tous entre eux, afin d'essayer de saisir la pensée, l'idée, l'exactitude des mots anciens traduits en nos langues modernes.

    http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Livre=40&Chap=27&Vers=46

    exemple: ***(Matthieu 27:46) [...] Vers la neuvième heure, Jésus cria d’une voix forte, disant : “ Éli, Éli, lama sabaqthani ? ” c’est-à-dire : “ Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? ”***

    http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBiblique/?Livre=41&Chap=15&Vers=34

    autre récit de cet exemple: ***(Marc 15:34) [...] Et à la neuvième heure, Jésus cria d’une voix forte : “ Éli, Éli, lama sabaqthani ? ” ce qui, traduit, signifie “ Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? ”***

    c’est-à-dire  et ce qui, traduit, signifie montre à l'évidence que les traducteurs n'ont pas pu faire autrement que de traduire une expression orale de l'époque passée, expression qui semblait délicate à traduire, aussi elle est vocalisée, dans le texte grec par la copie vocale de la langue Hébraïque; et si toute la bible était traduite ainsi, probablement que le sens le plus exact possible pourrait-être compris en nos langues "modernes".


    si tu joues de la musique orchestrale, les instruments se doivent d'être bien accordés, au bon diapason, de même pour la bible, en as-tu saisis le vrai sens? car tu cherches bien des polémiques quand quelque chose ne semble pas à ton idée à toi, sans tenir assurément compte du maximum d'éléments qui composent la bible.

    quant au temps des verbes traduits, la grammaire et ses règles, variant entre les langues, il n'y a pas toujours l'équivalent des temps, sauf pour les notions simples du passé, du présent, du futur, car ensuite bien des variations et nuances sont apparue, par exemple, dans la langue française, est-il d'usage parlé à l'imparfait du subjonctif? non cela reste peu commun, sauf pour les grands linguistes et "académiciens"...

    http://messianique.forumpro.fr/t3158-les-traductions-de-la-bible

    (- à partir du premier avril 2014, je ne serai plus sur le web, tu trouveras d'autres interlocuteurs à tes multiples questions et préjugés.)


    Dernière édition par nikolaj tj/tjc le Dim 26 Jan - 8:47, édité 1 fois (Raison : compéments liens sur le sujet)


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Dim 26 Jan - 12:17

    Je vous ferais observer que c'est vous qui avez le préjugé de l'intégrité des textes.

    Moi, je procède à des analyses pour évaluer leur état.

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Dim 26 Jan - 12:29

    Saint Glinglin a écrit:Je vous ferais observer que c'est vous qui avez le préjugé de l'intégrité des textes. Moi, je procède à des analyses pour évaluer leur état.

    -la réalité n'est pas ce que tu nous en présentes, ou déclare, aucun préjugé de ma part sur la bible, la lire, l'étudier, en appliquer les bonnes choses, voila ce qu'il en est.
    -tu peux analyser tout ce que tu veux analyser, cela ne fera pas forcément des accords sur toutes tes analyses et propositions de compréhensions:

    Cf. /*/(2 Pierre 1:20-2:1)
    [...] Car vous savez d’abord ceci : qu’aucune prophétie de l’Écriture ne provient d’une interprétation personnelle.
    21 Car la prophétie n’a jamais été apportée par la volonté de l’homme, mais des hommes ont parlé de la part de Dieu, comme ils étaient portés par [l’]esprit saint.
    2 Cependant, il y a eu aussi de faux prophètes parmi le peuple, comme il y aura aussi parmi vous de faux enseignants.  [...]/*/

    -en son temps à lui, YHWH est capable de nous fournir les textes de la bible en version originale et traduite à la perfection en chaque langue s'il le désire, car c'est lui le créateur même du langage et des langues variées:

    /*/(Genèse 11:1-9) 11 Or toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.
    2 Et il arriva, comme ils se déplaçaient vers l’est, qu’ils finirent par découvrir une plaine au pays de Shinéar, et ils s’y établirent.
    3 Alors ils se dirent l’un à l’autre : “ Allons ! Faisons des briques et cuisons-les en les traitant à la flamme. ” La brique leur servit donc de pierre, mais le bitume leur servit de mortier.
    4 Puis ils dirent : “ Allons ! Bâtissons-nous une ville et aussi une tour dont le sommet soit dans les cieux, et faisons-nous un nom célèbre, de peur que nous ne soyons dispersés sur toute la surface de la terre. ”
    5 Alors Jéhovah descendit pour voir la ville et la tour qu’avaient bâties les fils des hommes.
    6 Puis Jéhovah dit : “ Voyez ! Ils sont un seul peuple, et il y a une seule langue pour eux tous, et c’est là ce qu’ils commencent à faire. Eh bien, rien désormais ne sera irréalisable pour eux, de ce qu’ils peuvent projeter de faire.
    7 Allons ! Descendons et là confondons leur langage pour qu’ils n’écoutent pas le langage l’un de l’autre. ”
    8 Jéhovah les dispersa donc de là sur toute la surface de la terre et ils cessèrent finalement de bâtir la ville.
    9 C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c’est là que Jéhovah avait confondu le langage de toute la terre, et c’est de là que Jéhovah les avait dispersés sur toute la surface de la terre./*/

    - la ou les confusions qui impriment l'humanité, et ses divisions liguistiques, a entrainé le "babelisme", le "séparatisme", la "confusion", les "incompréhensions".

    -constater n'est pas dénigrer ou préjuger.
    bibliquement.


    Dernière édition par nikolaj tj/tjc le Dim 26 Jan - 12:30, édité 1 fois (Raison : mise en page)


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Dim 26 Jan - 14:09

    A partir du moment ou vous refusez de critiquer un texte reçu, vous vous faites complice de falsifications.

    Pensez-vous défendre Dieu par un langage perfide
    Et sa cause par des propos mensongers ?

    (Job 13.7)

    Je vais vous donner un autre exemple : pourquoi Paul irait-il entretenir de lointains Galates de son conflit avec l'église de Jérusalem ?

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Dim 26 Jan - 16:23

    Saint Glinglin a écrit:A partir du moment ou vous refusez de critiquer un texte reçu, vous vous faites complice de falsifications. Pensez-vous défendre Dieu par un langage perfide Et sa cause par des propos mensongers ? (Job 13.7) Je vais vous donner un autre exemple : pourquoi Paul irait-il entretenir de lointains Galates de son conflit avec l'église de Jérusalem ?

    ---ce n'est pas mon rôle de critiquer à tout va, surtout la bible actuelle, toutes versions et traductions confondues, car tant que les textes originaux ne sont pas réapparuts et réimprimés et authentifiés par YHWH et JC, les points d'interrogation sur certaines traductions imprécises peuvent souvent se comprendre mieux avec d'autres versions.
    --Paul n'avait-il pas reçu de l'Esprit Saint pour ce faire ? oui, et il avait même eu la vision et le dialogue avec JC réssuscité, qui l'invitait à son service et au service de YHWH, et il a accepté...
    -tu vas très vite en besogne, il est impossible que je sois complice de "falsifications" de la bible,,, car je ne suis pas un traducteur, mais un utilisateur de ses pensées et expressions diverses.
    penses-tu et constates-tu des propos mensongers sur ce site, de ma part ? 'nenni' que YHWH en soit l'arbitre.
    le 'conflit' ,ou affaire délicate à traiter, dont tu sembles accuser Paul, a-t-il eu une conclusion heureuse ? oui.relire les Actes d'Apôtres.


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Dim 26 Jan - 18:05

    Vous n'avez pas compris : qui sont les Galates ?

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Dim 26 Jan - 18:59

    Saint Glinglin a écrit:Vous n'avez pas compris : qui sont les Galates ?

    ---le thème du sujet est autre.


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Dim 26 Jan - 20:33

    Nous allons y venir à propos de l'Epître aux Galates, justement.

    Qui sont les Galates ?

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Lun 27 Jan - 6:21

    Saint Glinglin a écrit:Nous allons y venir à propos de l'Epître aux Galates, justement.

    Qui sont les Galates ?

    voici un lien utile sur ta question:

    http://wol.jw.org/fr/wol/s/r30/lp-f?q=galates&p=par


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Lun 27 Jan - 10:49

    Ce n'est pas une réponse.

    N'êtes-vous pas capable de répondre à une question aussi simple ?

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Lun 27 Jan - 16:57

    Saint Glinglin a écrit:Ce n'est pas une réponse. N'êtes-vous pas capable de répondre à une question aussi simple ?

    ---desquels veux-tu parler? des habitants de la Galatie du premier siècle en général, ou des chrétiens qui ont habité et vécu dans cette époque?


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Lun 27 Jan - 17:58

    Je parle des "Galates" auxquels s'adresse Paul. Où habitaient ces gens ?

    Auteur du site
    retour vers le futur

    Messages : 682
    Date d'inscription : 11/12/2009
    Age : 65
    Localisation : planète terre

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Auteur du site le Lun 27 Jan - 23:15

    Saint Glinglin a écrit:Je parle des "Galates" auxquels s'adresse Paul. Où habitaient ces gens ?

    ---quel rapport ont les "Galates" avec ce sujet ? selon toi ?
    --je souhaite rester par sujet.
    -pas de saut du coq à l'âne.


    _________________
    (Isaïe 66:5) 5 Entendez la parole de Yah-awah, vous qui tremblez à sa parole [...]

    Saint Glinglin

    Messages : 61
    Date d'inscription : 16/01/2014

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Saint Glinglin le Mar 28 Jan - 1:03

    Mais nous y venons : c'est une erreur manuscrite qui est la clé de cette énigme.

    Saint Glinglin a écrit:Je vais vous donner un autre exemple : pourquoi Paul irait-il entretenir de lointains Galates de son conflit avec l'église de Jérusalem ?

    Contenu sponsorisé

    Re: interpolations, ajouts, textes ôtés, comment être sûrs?

    Message par Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 10:46


      La date/heure actuelle est Jeu 8 Déc - 10:46